商品について

Q胡椒の原産国はどこですか?
A弊社が取り扱っている胡椒はすべてカンボジア王国より輸入しております。
Q注文から納品までどれくらい時間がかかりますか?
Aご注文確定後、1~3営業日以内に発送いたしております。

配送について

Q配送業者はどこですか
A現在、ヤマト運輸のみのお取扱いとなります。配送業者のご指定も可能ですので、ご希望あればご注文の際に、その旨ご記載ください。
Qお届け地域について教えてください。
A全国へお届けいたします。

返品・交換について

Q商品を返品したい
A商品が不良品の場合、または誤配送の場合のみ、返品をお受けいたします。お客様都合での商品の返品は承れません。あらかじめご了承ください。
Q商品を交換したい
A商品に不備があった場合のみご対応させていただきます。誠に申し訳ございませんが、お客様のご都合による交換は出来かねます。あらかじめご了承ください。

こしょう屋さんのスリランカカレー 2025年04月分「ランプライス」配送不可、店頭引き渡しのみ 締切日以降(04/18(金))のキャンセル不可 ENGLISH Menu Available

¥1,500

SOLD OUT

Only sold to 04/18/2025 23:59

*Tax included.

*Shipping fees are free on this item.

Sales period has ended

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「pepperscafe.tokyo」so that you can receive our e-mail

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「pepperscafe.tokyo」so that you can receive our e-mail

Report

TSUKIJI PEPPERS CAFE及びこしょう屋さんのスリランカカレーを
いつもありがとうございます。

3月分のこしょう屋さんのカレー
「ランプライス」沢山のご注文、
誠にありがとうございました。

東京は桜の見頃も過ぎ、
まもなく初夏がやってきます。
気温変化が激しいこの季節、
市場で働いていると感じる季節の変化、
昨今高騰しているお野菜もふんだんに使ったスリランカカレーを
を食べて体調管理はいかがでしょうか?

4月は市場の食材をふんだんに使い「初夏も目前」をテーマに美味しい
スリランカカレーをお届けいたします。
よろしくお願い申し上げます。

先月分より当店オンラインストアにて
クレジットカードによるオンライン決済が可能になりました。
是非ご利用くださいませ。
尚、店頭での予約も引き続き可能ですので
店頭でもご予約お待ちしております!

こしょう屋さんのスリランカカレー
「ランプライス」月1回の予約販売!
一食、¥1500にて予約受け付けております。
バナナリーフに包まれた
お弁当スタイルのカレーです。
メインのカレー3-4種と
副菜6-9種がたっぷり入りボリューム満点で、
野菜も多く使用しているので
とってもヘルシーです。
もちろん生胡椒もたっぷり!

旬の野菜:オクラ・タケノコ・のらぼう菜
旬の海鮮:ケンサキイカ・白エビ

(4種のカレー)
■チキンカレー:いつもとは違うチキンカレーをお届け。スリランカのインド系のお母さんに教わったカレー。色々なスパイスをこれでもかと
  使うカレーです。鼻に抜ける感じの刺激や爽やかさがクセになります。
■きたロッソとかぼちゃのパリップカレー:北海道産の赤インゲン豆の新品種「きたロッソ」と甘みのある
  かぼちゃのカレーです。
■卵のカレー:茹でた卵を香味野菜の炒め合わせたカレーです。
■ケンサキイカのカレー:旬のケンサキイカを使ったカレー。青唐辛子などを使い、爽やかに仕上げました。

(8種の副菜)
■オクラのテルダーラ:間も無く旬を迎えるオクラをモルディブフィッシュや赤の生唐辛子で炒め合わせ
  仕上げに柑橘系の果物の果汁を絞って味のアクセントにしています。
■タケノコのマサラソテー:今が旬の筍をグリルしました。仕上げにスパイスで作ったソースでサッと炒め合わせました。
■のらぼう菜の炒め物:東京武蔵野の地野菜「のらぼう菜」の炒め物です。
■赤キャベツのマリネ:クミン香る赤キャベツのマリネ
■白エビとセロリのサンボル:素揚げした白えびにハーブスパイスをまぶしたものとセロリのサンボルです。
  爽やかにライムと青唐辛子やモルディブフィッシュで味付けしサクッと混ぜ合わせました。
■人参サンボル:魚沼産の人参とココナッツのサンボルです。
■天然コシアブラのフリット: コシアブラを自家製の粉にまぶしてサッと揚げました。
仕上げにネパール山椒をふりかけています。
■季節の小魚のフライ:小魚を自家製の揚げ粉にまぶしてカラッと揚げた魚のフライ。

Seasonal Vegetable:Okra・Bamboo shoot・Canola Flower Norabouna
Seasonal Seafood:Swordtip Squid ・Japanese Glass Shrimp

(4 Main Curry)
■Chicken Curry:Different style chicken curry from usual. The recipe is from the host mother at 
Sri Lanka using various spices. It is refreshing and spice.
■Kita Rosso & Pumpkin Parippu Curry:Bean curry made with “Kita-Rosso” red kidney beans and pumpkin
■Egg Curry: Boiled egg stir-fried with various spices and aromatic vegetable selected by chef.
■Swordtip Squid Curry: Seasonal Swordtip Squid curry flavored with Green chili giving refreshing flavor.


(8 Side Dishes)
■Okra Thel dala: Seasonal okra stir-fried with maldive fish and fresh red chili along with citrus juice.
■Masala Sautéed Bamboo shoot: Grilled seasonal bamboo shoot sautéed by homemade spice sauce.
■Stir-fried Canola flower Norabouna:Stir-fried Norabouna known as Tokyo local grown vegetable.
■Marinated Red Cabbage: Marinated red cabbage with spices.
■Japanese Glass Shrimp & Celery Sambol:Herb & Spices flaked over deep fried Japanese Glass Shrimp
marinated with celery flavored with lime, green chili and maldive fish.
■Carrot Sambol:Fresh carrot from Uonuma, Niigata marinated with coconuts.
■Koshiabura Fritto:Koshiabura (Wild vegetable) fried with homemade seasoning-mix flavored with Timul Pepper.
■Spice-Fried Seasonal Fish: Seasonal Fish fried with homemade seasoning-mix

店頭引き渡しのみ 配送不可

Reviews of this shop